韩语介绍:韩国语,又成为朝鲜语,是朝鲜族的通用语言,流行于中国、俄罗斯的朝鲜族聚居地、朝鲜及韩国等地区。朝鲜语在全世界不同地方有不同的官方称谓:中国大陆、越南、朝鲜等社会主义国家的官方称谓:朝鲜语(???)南洋、港台、欧美、韩国、日本等资本主义国家及地区的官方中文/韩文/日文称谓:韩语(韩国语???Korean)〔因为华人在西方国家有一定数量,所以西方国家对于很多事物也会有自己一套规范的官方中文称谓〕。哈萨克等中亚国家仍然称呼这种语言作"高丽语"。但是在现在,随着中韩建交以及双方交流的扩大,现在绝大多数中国人对朝鲜语的定义开始改变,即"韩国语"一般特指使用在韩国的语言,而朝鲜语则通常特指使用在朝鲜的语言。而这也是日本人在对待这两个名称的所采用的方式。韩国已成为中国*四大贸易伙伴,中国成为韩国*三大贸易伙伴。韩国的工业结构十分合理,尤其在电子产品业、信息及通信业、半导体业、汽车业、钢铁业、造船业、纺织工业、零件和材料工业上具有无可比拟的国家和企业竞争力。 韩语翻译是华博译翻译公司的较强势的语言之一,一共拥有*的签约韩语翻译人员160多名(包括笔译和口译),主要擅长电子产品、IT、通信、医疗、化工等行业,韩语母语译员20多名。每月的韩语量**过100万字,包括中译韩和韩译中。 华博译优秀韩语译员推荐: 金小姐,朝鲜族,延边大学韩语专业毕业,在韩国生活工作5年,现已回国从事韩语笔译工作,擅长电子技术、LED、精密机械、重工机械等翻译领域,熟练使用TRADOS等CAT工具,日翻译速度6000字,目前个人翻译总量累积500万字,是我公司的LG、韩国现代等着名客户的长期项目的*韩语译员。 李先生,黑龙江大学韩语专业毕业,韩国首尔大学硕士生,从事专职韩语笔译工作4年,熟悉翻译领域包括法律、外贸、文化、金融、新闻、红酒、钻石、机械、电力、化工、石油、书籍、杂志、文学、宗教、历史、品牌服装、**、合同等,日翻译速度4000字。 尹先生,鲁东大学翻译学院研究所导师,从事韩语教学工作20多年,致力于中韩文化交流活动,是华博译翻译公司的韩语译审顾问。 金先生,韩国人,一直在深圳工作生活10年多,精通中文和英语,从事韩文专业笔译工作5年,可以翻译中译韩,英译韩,擅长法律、教育、 政治、贸易等领域。个人的文字翻译量达300万字,韩文校审量500万字。